Expresiones básicas

Abril 9, 2009

En esta lección vamos a ver una pequeña lista de expresiones básicas para hacer notar que estamos estudiando japonés. En la lección 3 (KATAKANA) ya vimos una pequeña lista muy básica, de la cual se repetiran algunas expresion es para aclarar más los conceptos.

Saludos
He aquí la lista de expresiones de saludo más habituales:

おはようございます ohayô gozaimasu ”Buenos días>> (hasta las 11 AM aprox.)
「今日は」こんにちは konnichi wa “Buenos días” (de las 11 AM hasta 6 PM aprox.)
「今晩は」こんばんは konban wa “Buenas noches” (desde las 6 PM aprox.)
「お休みなさい」おやすみなさい o-yasumi nasai “Buenas noches” (al irse uno a dormir, aunque es muy común decir solamente “oyasumi”

Tras el saludo correspondiente es muy común decir:

「お元気ですか」おげんきですか o-genki desu ka? “¿Cómo está (usted)?”

Expresión a la que uno contesta:

はい、「元気です」hai, genki desu “Estoy bien” ( o más común, “genki desu”

Cómo presentarse

Ahora, con la siguiente conversación como modelo, aprenderemos a presentarnos.

Persona A:

始めまして “Encantado/a”
hajimemashite

私の名前は________です “Mi nombre es_____”. (Me llamo__)
watashi no namae wa ________ desu

よろしくお願いします “Encantado/a de conocerle”.
yoroshiku o-negai shimasu

貴方の名前は何ですか? “¿Su nombre cuál es? / ¿Cómo se llama?”
anata no namae wa nan desu ka?

Persona B:

私の名前は_____です “Mi nombre es____” ”Me llamo___”
watashi no namae wa_____desu

こちらこそよろしく “Encantado/a de conocerle (yo también)”
kochira koso yoroshiku

Pues ya lo sabes, sólo hace falta que coloques tu nombre en el lugar correspondiente y ya podrás presentarte en japonés. Intenta practicar bien las frases para poder dejar una inmejorable primera impresión.

Gracias

La forma más básica de decir “gracias” es:

ありがとう arigatô

Pero hay muchas más combinaciones, como por ejemplo esta, muy formal:

どうもありがとうございます “Muchas gracias”
dômo arigatô gozaimasu

Esta es un poco menos formal que la anterior:

ありがとうございます “Gracias”
arigatô gozaimasu

O esta, muy sencilla, informal y útil en casi cualquier situación:

どうも “Gracias”
dômo
La respuesta a cualquier expresión de agradecimiento suele ser:

どういたしまして “De nada”
dô itashimashite

O más sencillo todavía:

いいえ “De nada”
Iie

Preguntar precios

Es muy importante saber cómo preguntar los precios de las cosas para poder sobrevivir en Japón y en cualquier lugar! así que esto es lo que vamos a estudiar ahora mismo.

Lo primero que dirá el vendedor al entrar en la tienda es:

いらっしゃいませ irasshaimase “Bienvenido”. | “¿Qué desea?”

Si no sabemos japonés, será cuestión de señalar la cosa que queramos y decir:

これはいくらですか? Kore wa ikura desu ka? “¿Cuánto cuesta esto?”

A lo que el vendedor responderá:

これは____円です kore wa____en desu “Esto cuesta_____yenes”

No te procupes si no sabes contar en japonés todavía. Esto lo aprenderás en la siguiente lección, en la que se hablara de los numerales.

Si el precio nos parece bien realmente queremos comprar lo que sea, diremos:

これをください kore o kudasai “Quiero esto”

O bien:

これをお願いします kore o o-negai shimasu “Deseo esto”

En este moment, deberás abonar el importe que el vendedor te haya dicho en la frase anterior y luego te dará lo que has comprado.

Despedidas

Seguiremos con la parte de teoría de esta lección enumerando maneras de decir, precisamente, “adiós”. La manera de despedirse en japonés más conocida es:

さようなら sayônara “Adiós”

Pero no es la más utilizada, de echo pocas veces la oiremos si vamos a Japón. Al igual que en español, se utilizan expresiones similares a “hasta luego” o “nos vemos” en vez del típico “adiós”. Las combinaciones ja-mata son muy frecuentes:

Esta es la forma completa, que significa “Bueno, mañana nos volvemos a encontrar”:
それでは「それじゃ」、また明日会いましょう
sore de wa (sore ja), mata ashita aimashô

A continuación, una forma más reducida y muy utilizada:

じゃ、また明日 “Bueno, hasta mañana”

Las siguientes dos formas, mucho más reducidas, son las más utilizadas en el japonés contemporáneo coloquial, es decir, en el idioma hablado de la calle:

じゃね、また! ja ne, mata! “¡Bueno, hasta luego!”
またね! mata ne! “¡Hasta luego!”

Incluso existe una despedida importada del inglés, ampliamente utilizada:

バイバイ! baibai! “Bye, bye!” (las mujeres suelen alargar la ultima i de “BAI(BYE) por lo que los hombres hacen un bye-bye seco, de golpe.”)

Otras expresiones útiles

はい  Hai “Sí”
もし moshi “Si…” (cómo en el inglés “if”)
うん un “Sí, sip, aha, ok” (este sí, es informal)
いいえ iie “No”
ううん uun “No” (Informal)
すみません sumimasen “Perdone / Disculpe” (para dar paso a una duda, pregunta)
ごめんなさい gomen nasai “Perdone”
やった! yatta! “¡Viva! / ¡Lo he conseguido!”
おめでとうございます omedetô gozaimasu “¡Felicidades!”

Daremos por terminada la àrte de teoría de esta lección ofreciendo una lista de Kanji que complementa a la que ofrecimos en la lección 4. Entre los dos cuadros se presentan un total de 53 Kanji básicos que tendrias que aprender cuanto antes.
Observa que las últimas cuatro palabras del cuadro están formadas por dos kanji en vez de uno solo, ¡es ya un progreso importante!

Pequeña lista de Kanji útiles
何 なに Nani ¿Qué? 心 こころ Kokoro Corazón
子 こ Ko Niño 春 はる Haru Primavera
円 えん En Yen 夏 なつ Natsu Verano
右 みぎ Migui Derecha 秋 あき Aki Otoño
左 ひだり Hidari Izquierda 冬 ふゆ Fuyu Invierno
上 うえ Ue Arriba 東 ひがし Higashi Este
下 した Shita Abajo 西 にし Nishi Oeste
中 なか Naka Centro 南 みなみ Minami Sur
目 め Me Ojo 北 きた Kita Norte
口 くち Kuchi Boca 学生 がくせい Gakusei Estudiante
手 て Te Mano 先生 せんせい Sensei Profesor
耳 みみ Mimi Oreja 学校 がっこう Gakkô Escuela
鼻 はな hana Nariz 大学 だいがく daigaku Universidad

Es muy importante aprender a dominar con soltura los saludos básicos del japonés en un estadio temprano del estudio. En los manga-ejemplos, como ya viene siendo habitual, veremos muestras del uso real de algunas de las expresiones más básicas y a la vez más utiles.

A) Saludo de la mañana

YUI: おはよう (ohayô)
Tetsuya: おはよ (ohayo)
Buenos días.

Este es el saludo de la mañana, que se suele utilizar hasta aproximadamente las 11 o las 12 del mediodía, momento en el que sustituye por konnichi wa (“buenas tardes”).
Ohayô es una simplificación coloquial de la expresión formal ohayô gozaimasu, y se utiliza muchísimo a nivel de conversación del día a día entre amigos. Nota: Fíjate en que Tetsuya es más escueto que Yui y no pronuncia la o larga (queda más masculino).

B) Saludo de la tarde

Profesora Shinobu: こんにちは konnichi wa “Buenas tardes”

Aquí tenemos el saludo que se utiliza aproximadamente desde el mediodía hasta bien entrada la tarde (las 6 o las 7 PM).
Nota: la sílaba は no se pronuncia ha en este caso, que en realidad es como se tendría que leer según el cuadro hiragana. La pronunciación en este caso es wa. Más adelante veremos una pista sobre por qué esto es así.

C) Saludo de la noche

Mary: こんばんは 王子様 – konban wa ôji-sama
Buenas noches, mi príncipe.

Konban wa es el saludo de la noche, que se usa aproximadamente desde las 6 o las 7 de la tarde.
Al igual que en el ejemplo B), en este caso la sílaba は se pronuncia wa y no ha.
Nota: Sobre las otras palabras del ejemplo, ôji significa “príncipe” y –sama es un sufijo honorífico para nombre de personas.

D) Expresión de agradecimiento

Takashi: どうもありがとう 博士によろしく
Dômo arigatô hakase ni yoroshiku
Muchas gracias doctor PI recuerdos
¡Muchas gracias! Dale recuerdos al doctor.

Aquí vemos una forma muy usual y bastante formal de dar las gracias: dômo arigatô.
Conocer y saber utilizar esta expresion es muy útil y siempre queda muy bien.

E) Despedida

Ken: 気をつけろな
Espíritu PC cuidar PE
¡Ve con cuidado!

Esta es una expresión que, traducida literalmente, vendría a ser algo como “cuida de tu espíritu”. En realidad, se usa para despedirse de alguien pidiendole que vaya con cuidado, de ahí la traducción más apropiada: “ve con cuidado”.
La expresión tal como la vemos en este ejemplo no se usa sin embargo en el lenguaje coloquial contemporáneo. La forma más normal es: 気をつけて (ki o tsukete).